דלג לתוכן עיקרי
מסמכי מדיניות /  נציבות שוויון זכויות לאנשים עם מוגבלות  / 
פורסם ב-01/07/2019
יש להתחבר בכדי
להוסיף לרשימה

הזכות לשפת סימנים בהכשרה, הדרכה ולימודים: עמדת נציבות

תמצית עמדת הנציבות

  • אדם עם מוגבלות בשמיעה הדובר את שפת הסימנים בלבד, זכאי לקבל התאמת נגישות של תרגום לשפת הסימנים בלימודים שניתנים בעל פה, במסגרת הכשרה והדרכה, הכשרה מקצועית והשכלה גבוהה.
  • "דובר שפת סימנים בלבד" הוא אדם המעיד על עצמו שעל מנת לתקשר עם הסביבה באופן שוטף ומלא הוא זקוק לתרגום לשפת סימנים ישראלית.
  • בחינת הבקשה להתאמת נגישות זו תיעשה תוך מתן משקל עיקרי לצרכיו ורצונותיו של הסטודנט, כפי שהוא מציג אותם.
  • העובדה שאדם קיבל התאמת נגישות של תרגום לשפת סימנים ישראלית מגורם אחר, עשויה להוות אינדיקציה משמעותית לכך שהוא "דובר שפת סימנים בלבד".
  • יש לבחון את עלות התרגום לשפת סימנים ביחס לכלל הכנסות החייב ולא רק ביחס לשכר הלימוד של התלמיד הספציפי.
  • לחייב במתן תרגום לשפת סימנים האפשרות לבקש פטור פרטני מהנציבות. בנסיבות מסוימות, ניתן להוציא פטור עצמי בשל נטל כבד מדי.